英国首相斯塔默访华与中英关系的新篇章
British Prime Minister Starmer's Visit to China and a New Chapter in Sino-British Relations
Script
Key Vocabulary
The head of an elected government. Measure word: 位 (wèi).
Used for official or formal visits. Can be a verb or a noun.
Commercial exchange between countries or companies.
To put money into business to make a profit. Measure word: 笔 (bǐ).
A tax to be paid on a particular class of imports or exports.
Short for 免除签证 (exempt from visa). To enter a country without a visa.
Literal bridge or figurative connection between two parties. Measure word: 座 (zuò).
Computer systems able to perform tasks that normally require human intelligence.
Long-term shifts in temperatures and weather patterns.
Interaction or swapping of ideas, culture, or people.
Working together for a common purpose.
To link up or bridge gaps; to communicate ideas effectively.
Grammar Points
把 + Object + Verb + Result
The 'Ba' structure is used to indicate how an action is applied to an object, emphasizing the result or disposal of the object.
中国把英国威士忌的关税降低了
虽然...但是...
Although... but... (Conjunction pair used to express a concession followed by a counter-argument).
虽然双方还有一些不同的看法
但是正如作者所说,对话总是好的
Place + 有 + Object
Expressing existence of an object or quality in a specific place.
这里有独特的法律和文化背景
比 + Object + Adjective
Comparison structure used to say one thing is 'more [adjective]' than another.
面对面的交流比互相指责更有效
不仅...还...
Not only... but also... (Used to list multiple characteristics or actions).
香港可以帮助双方不仅做生意
它还能促进更多的文化和人员交流